Анализ стихотворения хорошее отношение к лошадям. «Хорошее отношение к лошадям», анализ стихотворения Маяковского


«Хорошее отношение к лошадям» Владимир Маяковский

Били копыта,
Пели будто:
— Гриб.
Грабь.
Гроб.
Груб.-
Ветром опита,
льдом обута
улица скользила.
Лошадь на круп
грохнулась,
и сразу
за зевакой зевака,
штаны пришедшие Кузнецким клёшить,
сгрудились,
смех зазвенел и зазвякал:
— Лошадь упала!
— Упала лошадь! —
Смеялся Кузнецкий.
Лишь один я
голос свой не вмешивал в вой ему.
Подошел
и вижу
глаза лошадиные…

Улица опрокинулась,
течет по-своему…

Подошел и вижу —
За каплищей каплища
по морде катится,
прячется в шерсти…

И какая-то общая
звериная тоска
плеща вылилась из меня
и расплылась в шелесте.
«Лошадь, не надо.
Лошадь, слушайте —
чего вы думаете, что вы сих плоше?
Деточка,
все мы немножко лошади,
каждый из нас по-своему лошадь».
Может быть,
— старая —
и не нуждалась в няньке,
может быть, и мысль ей моя казалась пошла,
только
лошадь
рванулась,
встала на ноги,
ржанула
и пошла.
Хвостом помахивала.
Рыжий ребенок.
Пришла веселая,
стала в стойло.
И всё ей казалось —
она жеребенок,
и стоило жить,
и работать стоило.

Анализ стихотворения Маяковского «Хорошее отношение к лошадям»

Несмотря на широкую известность, Владимир Маяковский всю жизнь чувствовал себя неким изгоем общества. Первые попытки осмысления этого феномена поэт предпринял еще в юношеском возрасте, когда зарабатывал себе на жизнь публичным чтением стихов. Его считали модным литератором-футуристом, однако мало кто мог предположить, что за грубыми и вызывающими фразами, которые автор бросал в толпу, скрывается очень чутка и ранимая душа. Впрочем, Маяковский умел прекрасно маскировать свои эмоции и очень редко поддавался на провокации толпы, которая порой вызывала в нем отвращение. И лишь в стихах он мог позволить быть самим собой, выплескивая на бумагу то, что наболело и накипело на сердце.

Революцию 1917 года поэт воспринял с энтузиазмом, считая, что теперь его жизнь изменится к лучшему. Маяковский был убежден, что является свидетелем зарождения нового мира, более справедливого, чистого и открытого. Однако очень скоро он понял, что государственный строй изменился, однако сущность людей осталась прежней. И неважно, к какому социальному классу они относились, так как жестокостью, глупость, вероломство и беспощадность были присущи большинству представителей его поколения.

В новой стране, пытающейся жить по законам равенства и братства, Маяковский чувствовал себя вполне счастливым. Но при этом люди, которые его окружали, нередко становились предметом насмешек и язвительных шуток поэта. Это была своеобразная защитная реакция Маяковского на ту боль и обиды, которые причиняли ему не только друзья и близкие, но и случайные прохожие либо посетители ресторанов.

В 1918 году поэт написал стихотворение «Хорошее отношение к лошадям», в котором сравнил себя с загнанной клячей, ставшей предметом всеобщих насмешек . По утверждению очевидцев, Маяковский действительно стал очевидцем необычного происшествия на кузнецком мосту, когда старая рыжая кобыла, поскользнулась на обледеневшей мостовой и «грохнулась на круп». Тут же сбежались десятки зевак, которые тыкали пальцем в несчастное животное и смеялись, так как его боль и беспомощность доставляли им явное удовольствие. Лишь Маяковский, проходивший мимо, не присоединился к радостной и улюлюкающей толпе, а заглянул в лошадиные глаза, из которых «за каплищей каплища по морде катится, прячется в шерсти». Автора порази не то, что лошадь плачет совсем, как человек, а некая «звериная тоска» в ее взгляде. Поэтому поэт мысленно обратился к животному, попытавшись его взбодрить и утешить. «Деточка, все мы немножко лошади, каждый из нас по-своему лошадь», — принялся уговаривать автор свою необычную собеседницу .

Рыжая кобыла словно бы почувствовала участие и поддержку со стороны человека, «рванулась, встала на ноги, ржанула и пошла». Простое человеческое участие дало ей силы справиться с непростой ситуацией, и после такой неожиданной поддержки «все ей казалось – она жеребенок, и стоило жить, и работать стоило». Именно о таком отношении со стороны людей к себе мечтал и сам поэт, считая, что даже обычное внимание к его персоне, не овеянное ореолом поэтической славы, придало бы ему силы для того, чтобы жить и двигаться вперед. Но, к сожалению, окружающие видели в Маяковском прежде всего известного литератора, и никого не интересовал его внутренний мир, хрупкий и противоречивый. Это настолько угнетало поэта, что ради понимания, дружеского участия и сочувствия он готов был с радостью поменяться местами с рыжей лошадью. Потому что среди огромной толпы людей нашелся хотя бы один человек, которые проявил к ней сострадание, о чем Маяковскому оставалось лишь только мечтать.

Хорошее отношение к лошадям (1918)

Стихотворение написано в период Гражданской войны. Это было время разрухи и голода, революци­онного террора и насилия. Произведение Владимира Маяковского - призыв к милосердию и восстанов­лению человеческих отношений. Упавшая лошадь заставляет вспомнить забитую клячу из романа Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание», сим­волизирующую положение «униженных и оскорб­лённых ».

Начало стихотворения можно назвать камертоном, который настраивает восприятие читателя: «Гриб. / Грабь. / Гроб. / Груб». Подчёркнутая аллитерация этих строчек вызывает ассоциации со смертью, гра­бежами, жестокостью и грубостью. В то же время это звукопись, изображающая цокот лошадиных подков. События, описанные в стихотворении, можно пересказать в нескольких словах. В Москве, возле Кузнецкого моста (это название улицы), поэт увидел лошадь, которая упала на скользкой мостовой. У собравшихся зевак происшествие вызвало злорад­ный смех, и лишь поэт посочувствовал несчастному животному. От ласкового слова лошадь нашла в себе силы подняться и идти дальше.

В стихотворении можно чётко выделить вступле­ние, основную часть и заключение.

В самом начале использована необычная метафора, которая изображает место происшествия - улицу:

Ветром опита, льдом обута, улица скользила.

«Ветром опита» - это улица, напоенная сырым, холодным воздухом; «льдом обута» - означает, что лёд покрыл улицу, как бы обул её, поэтому она стала скользкой. Использована ещё и метонимия: на самом деле не «улица скользила», а поскальзы­вались прохожие.

Следует отметить также, что улица в раннем твор­честве Маяковского часто была метафорой старого мира, обывательского сознания, агрессивной толпы (например, в стихотворении «Нате!»).

В рассматриваемом произведении поэт изображает уличную толпу ещё и праздной, и разодетой: «штаны пришедшие Кузнецким клёшить».

Клёшитъ - неологизм Маяковского от слова «клёш». Клёш (то есть модные в то время широкие брюки) служит средством социальной характери­стики толпы.

Поэт изображает сытых обывателей, ищущих развлечений. Просторечное слово сгрудились озна­чает: собрались в кучу, как стадо. Страдания жи­вотного вызывают у них лишь смех, их выкрики подобны вою.

Поэт удручён увиденным. Его взволнованность передана паузами: «Подошёл / и вижу / глаза ло­шадиные…». Тоска переполняет душу лирического героя.

Противопоставление поэта толпе не случай­ное - Маяковский рассказывает не только о про­исшествии на Кузнецком мосту, но и о себе тоже, о своей «звериной тоске» и об умении преодолевать её. Плачущая лошадь - своеобразный двойник автора. Измученный поэт знает, что нужно найти в себе силы продолжать жить. Поэтому он обращается к лошади как к товарищу по несчастью:

Деточка, все мы немножко лошади, каждый из нас по-своему лошадь.

Основную нагрузку в стихотворении несут на себе глаголы действия. Весь сюжет можно описать с помощью цепочки глаголов: грохнулась - сгруди­лись - подошёл - рванулась - пошла - пришла - стала (в стойло).

Оптимистичны завершающие строки стихотво­рения:

И всё ей казалось - она жеребёнок, и стоило жить, и работать стоило.

Через нехитрый сюжет Маяковский раскрывает одну из важнейших тем поэзии - тему одиночества.

Но поэт делает это по-своему - в системе эстетики футуризма, нарушавшей все привычные законы стихосложения.

Стихи, с помощью графики разбитые на инто­национные отрезки, получают свободную непри­нуждённость.

Автор использует самые разные виды рифм: усе­чённые неточные (плоше - лошадь; зевака - за­звякал); неравносложные (в шерсти - в шелесте; стойло - стоило); составные (в вой ему - по-своему; один я - лошадиные; в няньке - на ноги). Есть омонимическая рифма: пошла (краткое прилагатель­ное) - пошла (глагол). Есть и звуковая перекличка внутри строки (голос свой не вмешивал в вой). Эти рифмы как бы оттеняют два мира - мир поэта и мир равнодушной, чёрствой толпы.

Сочинение

Мне кажется, что нет и не может быть людей, равнодушных к поэзии. Когда мы читаем стихотворения, в которых авторы делятся с нами своими мыслями и чувствами, рассказывают о радости и печали, восторге и скорби, мы страдаем, переживаем, мечтаем и ликуем вместе с ними. Я думаю, что столь сильное ответное чувство пробуждается у людей при чтении стихотворений потому, что именно поэтическое слово воплощает в себе самый глубокий смысл, наибольшую емкость, максимальную выразительность и необычайной силы эмоциональную окраску.

Еще В. Г. Белинский отмечал, что лирическое произведение нельзя ни пересказать, ни растолковать. Читая стихи, мы можем лишь раствориться в чувствах и переживаниях автора, насладиться красотой создаваемых им поэтических образов и с упоением слушать неповторимую музыкальность прекрасных стихотворных строк.

Благодаря лирике мы можем понять, почувствовать и узнать личность самого поэта, его душевный настрой, его мировоззрение.

Вот, например, стихотворение Маяковского «Хорошее отношение к лошадям», написанное в 1918 году. Произведения этого периода носят бунтарский характер: в них слышны насмешливые и пренебрежительные интонации, чувствуется стремление поэта быть «чужим» в чуждом ему мире, но мне кажется, что за всем этим скрывается ранимая и одинокая душа романтика и максималиста.

Страстная устремленность в будущее, мечта о преображении мира - основной мотив всей поэзии Маяковского. Впервые появившись в ранних его стихах, видоизменяясь и развиваясь, он проходит через все его творчество. Поэт отчаянно пытается обратить внимание всех живущих на Земле людей на волнующие его проблемы, разбудить обывателей, не имеющих высоких духовных идеалов. Он призывает людей сострадать, сопереживать, сочувствовать тем, кто находится рядом. Именно равнодушие обличает поэт в стихотворении «Хорошее отношение к лошадям». По-моему, никто не может так выразительно, как Маяковский, всего лишь в нескольких словах описать обычные явления жизни. Вот, например, улица. Поэт использует всего шесть слов, а какую выразительную картину рисуют они!

* Ветром опита,
* льдом обута,
* улица скользила.

Читая эти строки, я наяву вижу зимнюю, продуваемую ветрами улицу, ледяную дорогу, по которой скачет лошадь, уверенно цокая копытами. Все движется, все живет, ничто не находится в покое.

И вдруг упала лошадь. Мне кажется, что все, кто рядом с ней, должны замереть на миг, а потом сразу броситься на помощь. Я хочу крикнуть: «Люди! Остановитесь, ведь рядом с вами кто-то несчастен!» Но нет, равнодушная улица продолжает движение, и лишь

* за зевакой зевака,
* штаны пришедшие Кузнецким клёшить,
* сгрудились,
* смех зазвенел и зазвякал:
* Лошадь упала!
* Упала лошадь!..

Мне вместе с поэтом стыдно за этих безразличных к чужому горю людей; мне понятно его пренебрежительное отношение к ним, которое он выражает своим главным оружием - словом: их смех неприятно «звякает», а гул голосов похож на «вой». Маяковский противопоставляет себя этой равнодушной толпе, он не желает быть ее частью:

* Смеялся Кузнецкий.
* Лишь один я
* голос свой не вмешивал в вой ему.
* Подошел
* и вижу
* глаза лошадиные.

Даже если бы поэт закончил свое стихотворение этой последней строкой, он, по-моему, уже многое бы сказал. Слова его настолько выразительны и весомы, что любой человек увидел бы в «глазах лошадиных» недоумение, боль и испуг. Увидел бы и помог, ведь невозможно пройти мимо, когда у лошади

* за каплищей каплища
* по морде катится,
* прячется в шерсти. Маяковский обращается к лошади, утешая ее, как утешал бы друга:
* «Лошадь, не надо.
* Лошадь, слушайте -
* чего вы думаете, что вы их плоше?..»
* Поэт ласково называет ее «деточкой» и говорит пронзительно-прекрасные, наполненные философским смыслом слова:
* …все мы немножко лошади,
* каждый из нас по-своему лошадь.
* И ободренное, поверившее в свои силы животное обретает второе дыхание:
* …лошадь рванулась,
* встала на ирги,
* ржанула и пошла.

В конце стихотворения Маяковский уже не обличает равнодушие и эгоизм, он заканчивает его жизнеутверждающе. Поэт как бы говорит: «Не пасуйте перед трудностями, учитесь их преодолевать, верьте в свои силы, и все будет хорошо!» И мне кажется, что лошадь слышит его.

* Хвостом помахивала. Рыжий ребенок.
* Пришла веселая, стала в стойло.
* И всё ей казалось - она жеребенок,
* и стоило жить, и работать стоило.

Меня очень взволновало это стихотворение. Мне кажется, что оно не может оставить равнодушным никого! Я думаю, что все должны вдумчиво прочитать его, ведь если они это сделают, то на Земле станет гораздо меньше эгоистичных, злых и безразличных к чужому несчастью людей!

Били копыта,
Пели будто:
— Гриб.
Грабь.
Гроб.
Груб.-
Ветром опита,
льдом обута
улица скользила.
Лошадь на круп
грохнулась,
и сразу
за зевакой зевака,
штаны пришедшие Кузнецким клёшить,
сгрудились,
смех зазвенел и зазвякал:
— Лошадь упала!
— Упала лошадь! —
Смеялся Кузнецкий.
Лишь один я
голос свой не вмешивал в вой ему.
Подошел
и вижу
глаза лошадиные…

Улица опрокинулась,
течет по-своему…

Подошел и вижу —
За каплищей каплища
по морде катится,
прячется в шерсти…

И какая-то общая
звериная тоска
плеща вылилась из меня
и расплылась в шелесте.
«Лошадь, не надо.
Лошадь, слушайте —
чего вы думаете, что вы сих плоше?
Деточка,
все мы немножко лошади,
каждый из нас по-своему лошадь».
Может быть,
— старая —
и не нуждалась в няньке,
может быть, и мысль ей моя казалась пошла,
только
лошадь
рванулась,
встала на ноги,
ржанула
и пошла.
Хвостом помахивала.
Рыжий ребенок.
Пришла веселая,
стала в стойло.
И всё ей казалось —
она жеребенок,
и стоило жить,
и работать стоило.

Анализ стихотворения «Хорошее отношение к лошадям» Маяковского

Стихотворение «Хорошее отношение к лошадям» — яркий пример творческого своеобразия таланта Маяковского. Поэт был сложной противоречивой личностью. Его произведения не укладывались в принятые стандарты. В царской России движение футуристов резко осуждалось. Маяковский горячо приветствовал революцию. Он верил, что после государственного переворота жизнь людей кардинально изменится, причем в несравненно лучшую сторону. Поэт жаждал перемен не столько в политике, сколько в сознании человека. Его идеалом было очищение от всех предрассудков и пережитков буржуазного общества.

Но уже первые месяцы существования советской власти показали, что подавляющая масса населения осталась прежней. Смена режима не произвела революции в сознании человека. В душе Маяковского растет непонимание и неудовлетворенность результатами. Впоследствии это приведет к тяжелому душевному кризису и самоубийству поэта.

В 1918 г. Маяковский написал стих «Хорошее отношение к лошадям», которое выбивается из общего ряда хвалебных произведений, созданных в первые дни революции. В период, когда ломке подвергаются существенные основы государства и общества, поэт обращается к странной теме. Он описывает свое личное наблюдение: на Кузнецком мосту упала обессилевшая лошадь, что моментально собрало кучу зевак.

Маяковский поражен ситуацией. В стране происходят грандиозные перемены, влияющие на ход мировой истории. Происходит строительство нового мира. Между тем в центре внимания толпы – упавшая лошадь. А самое печальное в том, что никто из «строителей нового мира» не собирается помочь бедному животному. Раздается оглушительный смех. Из всей огромной толпы сочувствие и сострадание испытывает один поэт. Он способен по-настоящему увидеть «глаза лошадиные», наполненные слезами.

В обращении лирического героя к лошади заложена основная мысль произведения. Равнодушие и бессердечие людей привели к тому, что человек и животное поменялись местами. Лошадь обременена тяжелым трудом, она на общих основаниях с человеком вносит свой вклад в совместное нелегкое дело. Люди же проявляют свою животную натуру, насмехаясь над ее страданиями. Лошадь для Маяковского становится ближе и роднее, чем окружающий его «человеческий мусор». Он обращается к животному с теплыми словами поддержки, в которых признается что «все мы немножко лошади». Человеческое участие придает лошади силы, она самостоятельно встает и продолжает свой путь.

Маяковский в своем произведении критикует людей за черствость и равнодушие. Он считает, что только взаимная поддержка и помощь помогут его согражданам преодолеть все трудности и не утратить человеческий облик.

Л.Суворова

АНАЛИЗ СТИХОТВОРЕНИЯ В.В.МАЯКОВСКОГО

"ХОРОШЕЕ ОТНОШЕНИЕ К ЛОШАДЯМ"

Стихотворение «Хорошее отношение к лошадям» Маяковский написал в 1918 году. Известно, что Маяковский как никто из поэтов принял революцию и был целиком захвачен событиями, связанными с нею. У него была сформирована ясная гражданская позиция, и свое искусство художник решил посвятить революции, людям, ее делавшим. Но в жизни каждого не только светит солнце. Ихотя поэты той поры были люди востребованными, Маяковский, как человек умный и чуткий, понимал, что служить творчеством Отечеству надо и можно, но вот толпа не всегда понимает поэта. В конце концов не только любой поэт, но и любой человек остаются одинокими.

Тема стихотворения : история лошади, которая «грохнулась » на булыжную мостовую, очевидно, от усталости и потому, что мостовая была скользкая. Упавшая и плачущая лошадь – это своеобразный двойник автора: «Деточка, все мы немножко лошади ».

Как реагируют окружающие? Они смеются! Сразу же собираются зеваки. Лошадь понимает, что помощи ждать ей не придется. Собралась с силенками («может быть старая… »), «рванулась, встала на ноги, ржанула и пошла ».

Идея стихотворения : Если старая упавшая лошадь нашла в себе силы подняться, да еще и пойти, «хвостом помахивая », то и поэт сможет встать и найти силы не только жить дальше, но и творить, даже если видит, что толпа зевак не очень-то нуждается в его, «поэтином », слове.

Какие поэтические средства, помогают читателю увидеть и услышать особую звукопись стихотворения?

1. Аллитерация – повторение согласных звуков в слове, фразе.

БиЛи КоПыТа,
ПеЛи БуДТо:
- ГРиБ.
ГРаБь.
ГРоБ.
ГРуБ.

Употребление выделенных согласных направлено на то, чтобы создать у читателей звуковую картину ходьбы лошади по мостовой. Мы действительно слышим , как идет лошадь, как цокают ее копыта.

ЛоШаДь на КРуП
ГРоХНуЛаСь…
… СГРуДиЛиСь…

Лошадь, поскользнувшись на ледяной мостовой, не просто упала, - она «грохнулась ». Если бы я была лошадью, то мой круп даже очень бы почувствовал соприкосновение с твердой поверхностью.

А зевакам что? Лишь что-нибудь привлекло их внимание и почему-то развеселило.

… и СРаЗу
За ЗеваКой ЗеваКа,
ШТаны ПРиШеДШие КуЗнеЦким КЛёШить…

Звонкие «з», «р», «л» в сочетании с глухими (и многочисленными) «ш», «ц», «к» передают звуковую картину шарканья ног по тротуару; ткань брюк издает звуки при движении. А длинная строка – метафора бесконечного шествия зевак по Кузнецкому мосту.

2. Ассонанс - созвучие , повторение гласных звуков в слове, фразе.

В предложенном отрывке 6 раз употреблена буква «у» - звуковое выражение боли, которую испытывала старая лошадь. 7 раз – буква «и» - с восклицанием этого звука «и-и-и! – можно прокатиться с ветерком на ледяной дорожке. Но лошади не до смеха. 11 раз – буква «а». Особенно часто она повторяется в двустишии:
- ЛошАдь упАлА!
-УпАлА лошАдь!

Лошадь наверняка могла заржать. Звук «а» - выражение крика и самой лошади и многочисленных прохожих.

3. Звукоподражание – подражание с помощью языка звукам живой и неживой природы.
- Гриб.
- Грабь.
- Гроб.
- Груб.

В данном случае слова полностью теряют свое лексическое значение, но выступают в другой функции – звукоизобретательной.

4. Звукопись – прием усиления изобразительности текста путем такого построения фраз, строк, которое соответствовало бы воспроизводимой картине.

Первые 6 строк – лошадь скачет, звук каждого копыта отчетливо слышен.

У-ли-ца сколь-зи-ла.
Ло-шадь на круп
грох-ну-лась.

5. Повтор:
- Лошадь упала!
-Упала лошадь!

Это так называемый зеркальный повтор , когда элементы следуют в обратном порядке. Зеваки кругом сгрудились около упавшей животинки. Но и лошадь тоже их видит своими плачущими глазами. Кроме того, она, живая, упавшая на круп, перевернувшаяся, подогнула копыта, которые вместе с ушибленной спиной передают зримое ощущение круговой боли.

6. Рифмы здесь богатые (если брать во внимание всё стихотворение):

  • усеченные неточные (плоше - лошадь, зевака- зазвякал ),
  • неравносложные (в шерсти -в шелесте, стойло - стоило ),
  • составные ( в вой ему - по-своему, один я -лошадиные, в няньке - на ноги ),
  • даже одна омонемическая (пошла - краткое прилагательное и пошла - глагол).

7. Графика стиха – деление на интонационные отрезки. Строчкам придается свободная непринужденность.

Вывод.

Упавшая лошадь – это поэтический двойник самого поэта. Да, он, как и всякий человек, может оступиться и упасть. Но, превозмогая боль, равнодушие толпы, поэт, как лошадь, встанет.

встала на ноги,
ржанула
и пошла .
Хвостом помахивала .
Рыжий ребенок.
Пришла веселая ,
Стала в стойло.
И все ей казалось –
Она жеребенок,
И стоило жить,
И работать стоило.

Оптимизм, доброта Маяковского к лошадям, к людям (не зевакам), к стране, вера в свое творчество давали ему силы жить. Такому отношению к боли и равнодушию можно учиться, нужно подражать.

В.В. Маяковский "ХОРОШЕЕ ОТНОШЕНИЕ К ЛОШАДЯМ"

Били копыта,
Пели будто:
- Гриб.
Грабь.
Гроб.
Груб.-
Ветром опита,
льдом обута
улица скользила.
Лошадь на круп
грохнулась,
и сразу
за зевакой зевака,
штаны пришедшие Кузнецким клёшить,
сгрудились,
смех зазвенел и зазвякал:
- Лошадь упала!
- Упала лошадь! -
Смеялся Кузнецкий.
Лишь один я
голос свой не вмешивал в вой ему.
Подошел
и вижу
глаза лошадиные...

Улица опрокинулась,
течет по-своему...

Подошел и вижу -
За каплищей каплища
по морде катится,
прячется в шерсти...

И какая-то общая
звериная тоска
плеща вылилась из меня
и расплылась в шелесте.
"Лошадь, не надо.
Лошадь, слушайте -
чего вы думаете, что вы сих плоше?
Деточка,
все мы немножко лошади,
каждый из нас по-своему лошадь".
Может быть,
- старая -
и не нуждалась в няньке,
может быть, и мысль ей моя казалась пошла,
только
лошадь
рванулась,
встала на ноги,
ржанула
и пошла.
Хвостом помахивала.
Рыжий ребенок.
Пришла веселая,
стала в стойло.
И всё ей казалось -
она жеребенок,
и стоило жить,
и работать стоило.
1918

Очень обяжете, если воспользуетесь этим блоком кнопок и "+1":