Интервью анны нетребко. Анна Нетребко и Юсиф Эйвазов: «Самый важный день – это годовщина нашей свадьбы


новости США по-русски


Читать полностью > > >

Анна Нетребко: «Я – русская. Но, пожалуй, русская интернациональная»

Анна Нетребко: «Я красавицей себя не считаю, хотя за границей мне говорят, что я даже очень ничего.» Фото: Christoph Ruttger

Излишняя болтливость не только не украшает, но и создает проблемы: стоя с букетом у главного входа в миланскую Ла Скалу, я не делал особого секрета из того, что ожидаю . Жители северной столицы Италии и многочисленные туристы, заразившиеся итальянской экспрессией и в изобилии сновавшие по прилегающей к знаменитому оперному театру площади, то и дело спрашивали - с кем у меня предстоит свидание. И в какой-то момент, когда оперная дива уже подошла к знаменитым колоннам, я ощутил себя ефрейтором Костей Збруевым из популярного советского фильма, потерявшего в толпе почитателей одну из своих потенциальных невест, актрису по профессии: сотни людей окружили Нетребко, стали аплодировать ей, просить автографы. Но, судя по всему, певица, направлявшаяся в тот день на генеральную репетицию «Дон Жуана» в постановке маэстро Даниэля Баренбойма, неплохо ориентируется в хитросплетении улочек центра Милана: вырвавшись из столпотворения, цокая каблучками, она быстро скрылась в одном из переулков. В итоге, мы оказались в одном из маленьких кафе, где, как оказалось, пристрастия синьоры Анны, свободно говорящей на итальянском, официанты прекрасно знали - черный кофе определенного сорта. «Вообще-то я больше люблю один из сортов кофе, который продают на развес в американском «Старбаксе». - призналась она, - Когда приезжаю в Нью-Йорк, первым делом покупаю пакетик-другой и варю дома».


Фото: Felix Broede/DG

Анна, вы, покорившая лучшие оперные сцены мира, должно быть, без особого пиетета и особого волнения готовитесь к выступлению в Ла Скала?
Ну что вы! Ла Скала - один из лучших оперных театров в мире. Да, многое в его своеобразной внутренней политике изменилось. Например, певцы не обязательно должны быть итальянцами, даже наоборот - чем больше иностранцев, тем лучше. Кстати, все больше русских. Лично я привыкла к интернациональным составам трупп. Все так же Ла Скала остается амбициозной. Быть может, и за счет своих размеров, ведь она по площади больше того же Большого театра - и сцена огромней, и зал вместительнее, плюс, сложная акустика - не всякий голос здесь прозвучит. Только обладатель хорошего голоса, идеальной вокальной техники сможет сделать так, чтобы его, стоящего на сцене, услышали в этом зале.

Некоторые российские поп-звезды, наверняка, с удивлением посмотрят на вас и предложат решить все возможные на сцене проблемы при помощи фонограммы…
В оперном мире под фонограмму никто не поет. Опера - это опера. Мы и микрофонами-то почти не пользуемся, только при выступлениях в суперогромных залах или на открытом воздухе.

Почему в России мало выступаете?
К моему сожалению. Просто это сложно организовать. В России в почете концерты, которые организуются, как правило, в последний момент. А вот как здесь, в Ла Скала масштабная постановка пока невозможна ни в Москве ни в Санкт-Петербурге. И Большой, и Мариинский - театры репертуарные, все репертуарные планы уже давно известны, детали отработаны, одна репетиция - и выход на сцену. А так, чтобы совсем новое, что никогда еще не ставилось в России, - «Манон», «Анна Болейн» - увы, ни в планах, ни на афишах.

В Италию вы прилетели из Нью-Йорка, где выступали в «Метрополитен-опера». Как принял вас Город Большого Яблока в этот раз?
В Нью-Йорке, как в Милане, считают за честь выступить самые лучшие певцы и музыканты. На мой взгляд, «Метрополитен-опера» - одна из лучших в мире оперных сцен. Да, там крутятся большие деньги, что дает возможность ставить роскошные и грандиозные спектакли.

Русский Нью-Йорк многообразен. Ваша персона стала там своеобразным противовесом нашумевшему было, но быстро почившему в бозе реалити-шоу . Противники этой телепрограммы говорили: русский Нью-Йорк - это совсем не накачанные силиконом девицы с Брайтон-бич, это еще и Анна Нетребко…
Да, я - русская. Но, пожалуй, русская интернациональная. Кстати, ни разу не была на Брайтоне. Очень хочу туда поехать и наесться до отвала тамошних знаменитых пирожков. И икры баклажанной купить. В Нью-Йорке я часто устраиваю вечера русской кухни - сама готовлю, и все мои друзья сходят с ума, облизывая пальцы. Что готовлю? Кубанский борщ. Не со свеклой, а со всем остальным! Салат «оливье», конечно, блинчики с мясом, котлетки. Я очень люблю готовить. В марте-апреле опять буду в Нью-Йорке, друзья уже ждут. И я жду приезда в Нью-Йорк, который обожаю.


Анна Нетребко раздает афтографы у входа миланского оперного театра Ла Скала. Декабрь 2011г. Фото с сайта anna-netrebko.blogspot.com

От недвижимости в Нью-Йорке почему избавились?
От какой? Первую свою квартиру я купила на Манхэттене давно, у какого-то китайца. Потом вышла замуж, родился сын, грянул кризис. Такое вот стечение обстоятельств - и я купила квартиру большей площади, продав первую. Живу на той же улице, на Вест-сайде, на 32 этаже нового дома

Какие подарки получили к Новому году?
О, подарки! Я их очень люблю! И всегда прошу мужа, чтобы подарков на праздник было много, чтобы они были небольшого размера, непременно завернуты в подарочную бумагу. И вот когда получаю их, то как ребенок с удовольствием и затаенным дыханием распаковываю одну коробочку за другой. Пол у новогодней елки у нас дома всегда завален подарками, которые мы дарим друг другу, и мы часами можем сидеть всей семьей на полу и наслаждаться процессом обретения очередного сюрприза.

Еще одним подарком друг другу станут наши совместные с Эрвином выступления. Пока таких концертов запланировано несколько, да и вряд ли их будет много, поскольку мы с самого начала с опаской относились к такому семейному подряду, дабы никто не говорил - вот, мол, протаскивают друг за счет друга…


Ваш супруг Эрвин Шротт - уругваец, вы - русская, а ваш сын?
Пока что у нас небольшая конфузия в плане лингвистики: первый язык у Тьяго Аруа сейчас - русский. Не в последнюю очередь за счет того, что именно я и русская няня, а не много гастролирующий папа, проводим с ним много времени. На русском языке у него есть любимый стишок: «Как у котика усы удивительной красы…». Конечно, когда сын пойдет в школу, то приоритет перейдет к английскому. А пока считает до десяти на трех языках, точнее, уже на четырех - немецкий прибавился.

Дома, как и на сцене, предпочитаете исполнять главную партию?
Ни дома, ни на сцене у меня нет никаких проблем, чтобы делиться с кем-то. Уже хотя бы потому, что свое я все равно возьму. А если не возьму, значит, не дано. Философски подхожу к этому вопросу. Тем людям, которые хотят безраздельно царить и царствовать, живется трудно, поскольку в жизни так не бывает. Такая ли я? Я не такая… Взять, например, «Дон Жуана» в постановке Баренбойма. Это ансамблевая опера, у меня не главная партия - там шесть главных персонажей. И ничего - делимся. Только вот не цветами от зрителей. Просто потому, что цветы дарят лишь в России, в остальных странах такой традиции нет. Мне вообще работать в коллективе или в дуэте интересней, ведь происходит не только обмен опытом, но еще и взаимообмен энергией.

Другие предложения из других сфер искусства - кино, театра, эстрады - рассматриваете?
И кино, и театр - это другой мир, другая профессия. Хотя, если бы какой-то кинорежиссер учел мой опыт работы на оперной сцене и попробовал бы перенести его на киноэкран, то, пожалуй, я бы подумала… Эстрада? Нет, после оперы петь на эстрадной сцене мне неинтересно. Да, я спела дуэтом с Филиппом Киркоровым. У нас с ним прекрасные отношения, мы часто перезваниваемся, он вечно пытается меня куда-нибудь вытащить, снова спеть, но из-за напряженного гастрольного графика пока не получается.

Участие в различных постановках обеспечивает вам перенос из одного времени в другое. В какой эпохе вам хотелось бы задержаться?
Когда я была маленькой, то хотела жить во времена трех мушкетеров. Наверное, и это тоже предопределило выбор моей профессии. Да, мне не нужна машина времени: чуть ли не каждый день я в новом костюме, в новых декорациях, в новой эпохе. А концерты дают возможность появляться на сцене еще и в дизайнерских нарядах. Самый запомнившийся концерт - выступление в немецком Баден-Бадене, в 2007 году. Тогда я не только спела, но и, сбросив туфли, станцевала. Прошло уже столько лет, а на каждом концерте - вижу по глазам - от меня все ждут, чтобы я повторила этот номер снова…

Вставить в блог

Скопируйте код для вставки в свой блог:

новости США по-русски

Анна Нетребко: «Я – русская. Но, пожалуй, русская интернациональная»

Анна Нетребко, покорившая лучшие оперные сцены мира, в свободное время учит сына русскому языку и балует друзей Кубанским борщем и блинчиками с мясом
Читать полностью > > >

«Характер у меня как у Наташи Ростовой»

Солистка Мариинского театра сопрано Анна Нетребко – восходящая звезда мировой оперы. После триумфального выступления в нью-йоркском спектакле «Война и мир» на нее обратили внимание самые выдающиеся дирижеры мира. Николаус Арнонкур выбрал ее для исполнения партии Донны Анны в «Дон Жуане» Моцарта в Зальцбурге. Впервые русская певица пела партию моцартовской примадонны на главном мировом фестивале. С Анной Нетребко встретился корреспондент Газеты Вадим Журавлев .

Вы абсолютно современный человек, на нашу встречу приехали на велосипеде. Вам, наверное, легко было работать в зальцбургском «Дон Жуане», приближенном к современной жизни?

А я в первый раз пела в таком спектакле. Мне было очень интересно, но трудно. Здесь очень много построено на воображении, на актерской свободе, чего, как я считаю, в опере быть не должно. Репетиции поначалу проходили очень тяжело, потому что певцы не понимали, чего от них хочет режиссер. Но потом, когда мы посмотрели спектакль с декорациями, со светом, всем очень понравилось.

А с кем было интереснее работать: с молодым режиссером Мартином Кущеем или с патриархом моцартовского музицирования Николаусом Арнонкуром?

Ну, это разные вещи. Арнонкур – замечательный, отзывчивый. На него смотришь – он тебе дает все, даже энергию. Иногда он бывает уставшим, как все. Он помогал певцам, хотя многие спорят о его темпах. Если я его просила играть что-то быстрее, то он шел за мной. Он пять лет искал певицу на роль Донны Анны. Я приехала к нему на прослушивание больная и спела две фразы. Этого было достаточно. Надо мной все смеялись, и никто кроме Арнонкура не верил в то, что я смогу спеть Донну Анну.

Русские певцы больше любят петь в итальянском репертуаре. А вы?

Я всегда была моцартовской певицей, дебютировала в Мариинском театре в «Свадьбе Фигаро». Я уже спела в «Идоменее» с Пласидо Доминго, сейчас еду петь в Covent Garden Сервилию в «Милосердии Тита». Я пою и итальянский репертуар, но моцартовская музыка – это как будто моя правая нога, на которой я буду прочно стоять всю мою карьеру.

А что тогда левая? Итальянская или русская?

С русской музыкой я не буду почти связана. У меня есть три-четыре русские оперы, которые я пою: «Война и мир», «Руслан и Людмила», «Царская невеста», «Обручение в монастыре». Этого достаточно. Я заключила контракт с фирмой Deutsche Grammophon и буду записывать пять дисков. Они категорично настроены против русского репертуара. И первый диск будет с ариями из французских и итальянских опер – от «Сомнамбулы» Беллини до «Фауста» Гуно. Дирижировать будет Джеймс Левайн, главный дирижер Metropolitan Opera, с которым я только что впервые спела Четвертую симфонию Малера. Летала из Зальцбурга на фестиваль в Швейцарию. Но Левайн есть Левайн. Я так старательно работала над немецким языком, что все меня похвалили.

А вы для этого занимаетесь с педагогом?

Ни с кем не занимаюсь. Я прошла эту партию два раза с английским пианистом. Я слушаю диски и могу очень точно скопировать произношение. А все остальное я беру от дирижера. Я очень внимательно слежу за ними и моментально реагирую на все их установки. Почему Арнонкур был доволен моей работой? Потому что я была очень внимательна к тому, что он говорил. Он мне даже сказал вчера, когда я ошиблась в арии первый раз: «А я думал, что ты не человек, потому что ты никогда не ошибаешься».

У вас есть удовлетворение тем, что вас так здорово принимают в этой главной для Зальцбурга опере и главной для этой оперы партии?

Конечно, но я стараюсь об этом много не думать. Ведь если об этом много думать, то «голова вырастет», будешь думать о себе, о своей гениальности. Это не про меня. Надо к этому относиться как к факту. Например, я в этом спектакле пою с такой звездой, как Томас Хэмпсон, даже целуюсь с ним. Будем относиться к этому спокойно.

Да, я всегда туда возвращаюсь и буду возвращаться, пока театр будет этого хотеть. У меня прекрасные отношения с Валерием Абисаловичем. Здесь в Зальцбурге мы в очередной раз признались друг другу в большой человеческой любви. Моя карьера процентов на семьдесят – от него. Именно он не боялся рисковать и бросать меня на ответственные постановки, даже когда я ничего собой не представляла. Так я потихоньку и карабкалась.

Какая партия была самой рискованной – Наташи Ростовой?

Людмила из «Руслана и Людмилы» Глинки. Партию Наташи я выучила всего за пять дней, я ее даже не «впевала». Но мне всегда было очень удобно ее петь. Все говорят, что это партия для крепкого голоса, но на мой голос она сразу легла. А на характер – тем более. Характер у меня точно как у Наташи Ростовой.

А у вас появились уже любимые партнеры?

Я везучая, у меня все партнеры хорошие, и я их обожаю. И они меня, кажется, тоже. Прекрасен был Дима Хворостовский в «Войне и мире» в Нью-Йорке. А Майкл Шаде, который поет в Зальцбурге Дона Оттавио, пользуется тем, что я должна быть на сцене в обмороке и ничего не могу сделать. И он каждый раз меня то ущипнет, то укусит.

У вас есть премьерные планы в Мариинке?

Мы делаем «Травиату» в следующем сезоне, снимаем фильм на DVD. Режиссером будет Шарль Рубо, который поставил в Питере «Турандот». Но я боюсь после Моцарта переключаться на «Травиату», не буду ее много петь. Я буду исполнять другие партии, например, Джильду в «Риголетто». Я должна была петь ее в La Scala с Риккардо Мути. Я занималась с ним, репетировала, но заболела сильно и не пела спектакли. Я очень много взяла от Мути. Он, конечно, очень трудный: не дай бог с ним работать! Я ощутила атмосферу La Scala – и мне хватило. Но Джильда у меня теперь в кармане.

В жизни вы так просты и естественны, что невольно рождается вопрос: современная девушка, каждый вечер одевающая кринолины и парики, изображающая романтических дев, не сходит ли от этого с ума? Не хочется пойти в ночной клуб, на дискотеку?

В ночные клубы я хожу, правда, не очень часто. Если я пою спектакли, то не могу туда ходить – слишком большая ответственность. На мозги больше всего действуют дурные мужчины. Вчера мне бросил цветы на сцену один фан. Он появился в Нью-Йорке, а раз сюда приехал, то будет бросать цветы каждый спектакль. Причем он пишет письма, в которых объясняет, когда он в следующий раз будет бросать или почему он на следующем спектакле не может бросить. И как я должна ловить этот букет. Перед каждой премьерой мне доставляют от него бутылку Don Perignon, и мы ее со всеми певцами распиваем после премьеры.

«Искусство пока неприкосновенно, несмотря на сложные политические отношения», - рассказала накануне юбилея мировая оперная прима, народная артистка РФ, лауреат Госпремии.

Об искусстве уважения

— Анна Нетребко - русская певица, выступающая на лучших сценах мира. Но сейчас отношения между Россией и Западом переживают далеко не лучшие времена… Вы чувствуете на себе какое-то политическое давление?

— Ни для кого не секрет, что несколько последних лет на Западе делается одно, а говорится совершенно другое. Политические отношения между нашими странами сегодня очень напряжённые - во многом, к сожалению, из-за машины пропаганды, которая за рубежом очень серьёзно и активно работает. Новости о России западная пресса освещает однобоко. Печально наблюдать это. За последние 15 лет мир стал абсолютно интернациональным, границы открылись, люди стали перемещаться из одной страны в другую, заводить семьи, находить работу. Но сегодня у меня складывается ощущение, что кому-то хочется вернуться назад, чтобы страны снова были обособленными. Стремления политиков направлены именно на это.

- И какой выход?

Нужны взаимные шаги навстречу и со стороны Европы и Запада, и с нашей стороны. Я уверена, что со временем здравый смысл восторжествует и невероятное политическое напряжение спадёт. Уже пора отношения немножечко урегулировать. Надо учиться уважать друг друга.

Досье

Анна Нетребко. Родилась в 1971 г. в ­Краснодаре. Оперная певица, сопрано. Окончила Санкт-Петербургскую консерваторию. В 1993 г. победила на Конкурсе им. Глинки и была приглашена в Мариинский театр. Поёт в Венской опере, Метрополитен-опера, Ковент-Гарден и др.

- А существует ли вообще у искусства, у таланта национальность?

Оперное искусство интернациональное. Недавно в Германии - на родине великого композитора, святая святых немецкой музыки! - я исполняла Рихарда Вагнера. Главную партию пела русская! Приём был великолепный! В любом случае наше оперное искусство пока неприкосновенно, даже несмотря на усложнение политических отношений в мире, и это замечательно. Искусство всегда прокладывает дорогу миру и взаимопониманию. А ваш вопрос про национальность…

Русскость в характере, конечно, у меня есть и останется навсегда. Я всегда защищаю Россию, если слышу, что на нас нападают. Но, несмотря на пропаганду, уважение Запада к нам сегодня растёт.

О русских талантах

- Николай Цискаридзе уверен, что в балете мы по-прежнему впереди планеты всей. А если говорить о месте России в мировой опер е?

Никакие санкции никаким образом не повлияли на востребованность российских певцов. У нас огромное количество талантливых исполнителей, музыкантов, которые известны во всём мире. Две наши столицы - Москва и Санкт-Петербург - перенасыщены театрами, концертными залами, и это замечательно. У нас великая культура, и нам действительно есть чем гордиться.

Я и сама патриотка, и папа мой патриот, всегда обсуждаем с ним последние новости и радуемся нашим достижениям. Сейчас, к сожалению, в мой родной Краснодар удаётся вырваться нечасто - буквально раз в год на два дня. График расписан от и до на ближайшие несколько лет. Но я всегда очень счастлива петь перед родной публикой.

- Вы однажды сказали, что существуют оперы, которые словно специально были задуманы для того, чтобы «убить голос»…

Таких много. Особенно трудны для исполнения современные композиторы - они любят изощряться и издеваться над певцами. Я, к счастью, такую музыку не исполняю - Бог миловал. Но у меня есть коллеги, которые специализируются на современных операх. Они говорят, что вокальный век может сократиться очень сильно от исполнения таких произведений. Мне кажется, чем больше пою бельканто, написанное специально для голоса и для его развития, тем дольше будет мой вокальный век. (Бельканто - техника виртуозного пения. - Ред.)

- «Вся жизнь оперного артиста полностью подчинена его связкам», - признался знаменитый тенор Хосе Каррерас. А у Анны Нетребко есть страх лишиться голоса?

Лично я об этом совершенно не думаю. Чем меньше у оперного артиста заморочек, тем лучше. У меня нет никаких страданий на тему «есть голос, нет голоса». Я пойду и начну петь, а там посмотрим. Но не у всех так. Есть настолько закомп­лексованные артисты, у которых поднимается температура, начинаются какие-то болячки перед премьерой… Подготовка к спектаклю превращается в какую-то истерику. Признаюсь: выйти на сцену и спеть - требует очень больших усилий. Артист должен быть очень сильным, чтобы побороть в себе страх и волнение, собраться и исполнить свою партию. И так каждый раз. Нужна сила воли.

Как настраиваюсь на роль? В день спектакля нужно поменьше болтать и копить эмоции. Мозги должны быть сконцентрированы только на выступлении, и если они целый день пробыли в каких-то таких растрёпанных чувствах, на спектакле не собраться - это нехорошо…
Я с нетерпением и волнением жду дебюта в Большом театре, который состоится в октябре. Это сложная опера «Манон Леско», редко исполняемая. Надеюсь, всё будет замечательно, и публике понравится, и нам тоже. (Партнёром певицы будет её супруг - азербайджанский тенор Юсиф Эйвазов. - Ред.)

- Директор Большого Владимир Урин сказал, что они очень долго вас пытались заполучить…

Никаких интриг, просто никто не мог договориться. Наверное, нужен был именно такой человек, как Урин, который просто пришёл и сказал: «Так. Ну что?» И очень оперативно всё сделали, решили. Велик ли гонорар? Урин сказал: «Естественно, что здесь одни деньги, в Европе другие». Мы ему ответили: «Заплатите так, как вы считаете нужным заплатить хорошим артистам».

О любви на сцене

- Супруги Анна Нетребко и Юсиф Эйвазов - оперные звёзды. Дома у вас бывают «разборы полётов», критика, советы?

Советы? А что их давать, я про себя всё знаю, он тоже. Мы с Юсифом дома про работу не говорим. Просто живём своей жизнью.

Помогает ли любовь на сцене? В спектакле у меня есть партнёр, и мне прежде всего нужно от него качество исполнения, которое я получаю. Юсиф - прекрасный певец. Плюс, конечно, энергетика. Но пою я с мужем точно так же, как с любым другим парт­нёром. Конечно, Юсиф - мой любимый человек, но в спектакле всё совершенно по-другому, здесь мы именно творческие единицы.

- На сцене, в жизни Нетребко прямо пышет позитивом, энергией. Даже после интервью с вами улучшается настроение. А как вы сами заряжаете батарейки, что даёт вам силы?

- (Обращается к отцу.) Папа, где я подзаряжаюсь энергией? Скажи мне! (Хохочет.) Россия. Семья. Эрмитаж. Ресторан. Я просто люблю жизнь и считаю, что прожить её нужно максимально счастливо!

11 декабря 2015, 18:54

С именем сопрано Анны Нетребко прочно ассоциируется возрождение интереса к оперному искусству вообще. Самая дорогая классическая певица мира, новая Каллас, для кого-то она - богиня стадионов: ничто человеческое Анне не чуждо, даже песни Игоря Крутого. Те, кто знают певицу близко, отмечают ее невероятную по нынешним лицемерным временам естественность, искренность, неизменную доброжелательность и южнорусское хлебосольство. В интервью Ксении Собчак Анна рассказала о болезни сына Тьяго, о том, почему разошлась с отцом ребенка баритональным басом Эрвином Шроттом, и о том, зачем выходит замуж за тенора Юсифа Айвазова. А еще, конечно, о том, как важно быть великой певицей: тогда у тебя есть право отказаться от тех работ, участие в которые противоречит этическим и эстетическим принципам. Для Анны Нетребко это совсем не пустые слова.

Анна, у вас скоро свадьба, довольно неожиданная даже для тех, кто внимательно следит за вашей жизнью. Как это все случилось, в какие вечера?

Два года назад, вот в такое же время, осеннее, промозглое, я сидела и думала: никого мне больше ее надо, я так устала от всех, больше ничего не хочу, Мне много лет. размышляла я, в таком возрасте уже даже не влюбляются. И вдруг случился Юсиф. Он такой хороший, такой семейный человек, что я и у него, и у себя спрашивала: как вышло так, что ты долго жил без никого, - он ведь тоже положил на себя окончательно. Мы вместе работали в Риме с Риккардо Мути над “Манон Леско”. Для меня была огромна честь с ним в первый раз выступать. И вот я приехала с абсолютно невыученной партией. Выхожу на сцену, а там такой шкаф стоит большой. И поет таким красивым, сильным голосом. Мы начали репетировать. И все. Хотя поначалу Юсиф очень меня боялся, убегал. А я все пыталась его соблазнить. Была очень настойчива, иногда прямо с раздражением думала: опять никак - да что ж такое! Ну потом все-таки он сдался. И мы моментально стали жить вместе. У него никого не было, он жил в Милане шестнадцать лет со своим братом и его семьей. Точнее, это они все жили у него в квартире. А он заботился о них, ухаживал за ними, за детьми. Я тоже жила одна. Эрвин не был моим мужем, у нас с ним было так называемое партнерство.

То есть сейчас у вас первый брак? Не страшно?

Страшно. Но можно попробовать. Я всегда была против браков, семей, детей. Но после 35 мне надоело жить для себя. Захотелось ребенка, захотелось иметь еще кого-то, кому бы я отдавала свою любовь. Так и получился Тьяго. А вот как с одним человеком можно всю жизнь прожить 0 для меня пока вопрос. Но я надеюсь прожить ее с Юсифом. Он сразу сделал предложение, сказал: я бы хотел, чтобы ты вышла за меня замуж, хочу от тебя детей. Кстати, я, к сожалению, не беременна, вопреки слухам. Это просто я хорошо в самолете поела, и живот обтянул платье. Мы очень стараемся, чтобы был ребенок, но пока не получается. Может, у меня уже возраст прошел, не знаю.
Да ладно, вы молодая еще женщина!

Ну почему-то не выходит. Мы год уже пробуем. И так и сяк. Не пойму. Он здоровый, я здоровая.

Мы вот тоже год пробуем, и пока безрезультатно. Получится!

Время-то поджимает. Близнецов я уже не потяну. А вот кого-нибудь одного - была бы счастлива.

А как идет подготовка к свадьбе?

О, это все вопросы к жениху. Он всем занимается. Азербайджанцы четко знают, как должно все быть. У низ свадьба - главное событие в жизни. Я бы, будь моя воля, вообще обошлась без свадьбы, но для Юсифа это очень важно. Знаю, что удалось договориться с Бельведером. Гостей будет человек двести. Естественно, Киркоров приедет, Крутой с женой. Мы пригласили Пласидо Доминго, Гергиева, но он вряд ли сможет: 29 декабря - это высокий сезон для дирижера. Платье шьет русский дизайнер из Вены Ирина Витязь. На московском концерте с Хворостовским я была в ее наряде - помните, голубое с бантом?... У меня очень крупная грудная клетка, поэтому готовое платье найти крайне тяжело. Разве что Оскар де ла Рента… А Ира знает, что делать с корсетом. И ткани у нее всегда очень красивые. Платье будет белое, но не совсем белое, а такое, жемчужного цвета. Ну и украшения Chopard, конечно, будут: кажется, они хотят сделать мне тиару. Волосы будут не распущенные, а собранные. К сожалению, мне простые вещи не идут. Мне нужно что-нибудь эдакое. Вы бы видели мой гардероб! В нем так все намешано! Я абсолютно ушла от классического стиля. Он мне надоел. Но больше всего наскучил тот самый образ, который я сама же и придумала.

Да, меня предупреждали, что оперная дива Anna Netrebko - а Анна Нетребко в жизни - совсем другое, эмоциональный и простой человек.

Какие правильные слова!

Как вы справляетесь с зазором между кубанской женщиной, у которой броские вещи и яркий интерьер, и классической певицей, работающей с высокодуховной материей?

Ксения, а можно на “ты”?.. Отвечу так: когда я прихожу в театр, в работе я совершенно другой человек.

Тебя считают певицей номер один в мире…

Э-э-э, нет, так нельзя сказать. Талантливых людей очень много. И певцов великолепных тоже. Есть десятки других, которые поют лучше меня то, что я не могу петь.

Тем не менее именно твое имя взвинчивает цену на билеты до астрономических высот, пополняя спекулянтскую кассу.

Да, это, к сожалению, так. Думаю, это связано с тем, что я очень хорошо знаю, что я делаю, с тем, что я на сто процентов отдаюсь роли. Энергетика у меня довольно сильная, и голос, благодаря расширению грудной клетки, стал довольно крупным, его очень слышно хорошо. Если коротко, я отвечаю за свое качество. И придираюсь к себе, конечно.

У вас хорошие доходы?

Да, я зарабатываю прилично. Но это, в основном, деньги от концертов. Пятьдесят, сто тысяч за партию в театре - это вранье. В театрах я получаю самую высокую ставку, да, но она даже близко не приближается к указанным суммам. С нее я плачу пятьдесят процентов налога и комиссионных, из нее же оплачиваю проживание в отеле. После этих вычетов остается скромная сумма, которой бы вряд ли хватило на мой “лайфстайл”. Более того, всякий раз, когда я приезжаю в Россию, я начинаю бороться за справедливость, говорю: пожалуйста, не надо продавать на меня билеты за огромные деньги, тем более что мой гонорар от этого не поднимается. Я хочу петь для простых петербуржцев. Вы думаете, хоть раз меня послушали? Никогда! Они продают билеты по таким ценам, что я даже не могу своих друзей пригласить, пытаюсь впихнуть своего педагога на приставной стул.

Анна Нетребко ни разу не пела в спектаклях Большого театра. Почему?

Не складывалось. Но теперь должно получиться: на следующий сезон запланирована постановка “Манон Леско” с моим и Юсифа участием. Для меня огромная честь выступить на этой сцене.

Русских у меня не очень много. Чайковского я вообще начала исполнять только пару лет назад, У меня голос только заматерел к тому моменту. До этого у меня было легкое сопрано. И оно никак не подходило под русскую музыку. А следующая моя новая роль - Вагнер. Там сильный оркестр, крупные музыкальные линии. Это вам не “Любовный напиток”, худой певец просто скончается. “Лоэнгрин” - единственная, наверное, вагнеровская опера, которую я могу петь.

Нет, я не боюсь этого, но, естественно, знаю, что такое может случиться и когда-то обязательно случится. Надо быть готовой ко всему. Профессия - не самое главное в моей жизни. У меня есть масса других вещей и интересов, мне кажется, меня это и спасает. Я не схожу с ума от музыки.

Вы не суеверны? Когда готовились к Макбет, наверняка думали о том, что Мария Каллас именно на этой партии сломала голос.

Да никак не храню. Стараюсь вести нормальный образ жизни.

Не пьете алкоголь, наверное, несколько дней до спектакля?

Алкоголь я не пью только перед спектаклем. А так… Нет, есть конечно, какие-то ограничения. Я, например, не могу качать пресс, потому что мыщцы пресса первыми сокращаются, когда не хватает дыхания. А мне нужно, наоборот, их расслаблять, чтобы было крупное дыхание. Вообще, у меня какое-то постоянное ощущение усталости. Видимо, чувствую возраст. Но не как другие женщины: ой, там морщины! - а просто нет былой физической выносливости. И это меня раздражает. Но я не хочу никаких диет или похуданий. Мне удобно в своем весе, в своем росте. Хочу быть такой, какая я есть. И да, мне сорок четыре года. Ненавижу фотошоп. Когда родным показали “Татлер” с моими фотографиями, они меня не узнали. Это что вообще? Причем оригинальные снимки были такие красивые, замечательные, ничего не надо было делать. Они взяли да так урезали мой подбородок, что у меня остался один нос. Я даже в двадцать два так не выглядела. Все это, впрочем, не означает, что я против ЗОЖ. Вы будете удивлены, узнав, как немного я ем.