Откуда пошло обращение на «Вы» Добавить свою цену в базу Комментарий.


Текст

Екатерина Сивкова

В рубрике «Цифровой этикет» Look At Me рассказывает о том, как вести себя в интернете правильно и вежливо. В новом выпуске говорим о том, как всё-таки обращаться к другим пользователям: «ты» или «вы».

Не стесняйтесь обращаться на «ты» в интернете: философия Сети отрицает иерархию.


Как это работает

Перед англоязычными пользователями такой дилеммы не стоит: есть «you», и не нужно долго раздумывать, обращаясь к незнакомцу онлайн. В русскоязычном интернете всё гораздо сложнее: есть «ты», «вы» и постоянное соблюдение субординации из-за этого (людей, которые зачем-то используют «Вы», мы намеренно проигнорируем) . Но, учитывая, что разные способы обращения - это выстраивание определенной иерархии, возникает вопрос: логично ли в интернете, который вроде бы всех уравнивает, отталкиваться от возможно устаревшей системы разделений на «ты» и «вы»?

Напротив, не стоит ждать уважительного «вы», если возможность комментировать ваши посты и фотографии предоставлена любому встречному

Интернет обеспечил свободу доступа к информации, а значит, разрушил существующие социальные барьеры или как минимум оградил от них виртуальный мир. Пользователи стали не просто равны - им предоставили шанс стать в Сети кем угодно: изменить облик (поставить аватар по душе) и выбрать любое имя (придумать никнейм) . Обычно «вы» уместно и крайне желательно при обращении к людям, старшим по возрасту, по социальной иерархии и просто незнакомцам. Но в интернете эти факторы не играют большой роли и могут быть легко сфальсифицированы.

Безусловно, в странах с той же языковой особенностью, что и в России (например, Франция, Италия, Испания) , «вы» в виртуальной среде постепенно отмирает, и всё больше людей обращаются друг к другу только на «ты». Исследователи интернета и специалисты в сфере коммуникаций считают, что всё зависит от тех границ, что вы сами выстраиваете: если вы защищаете себя настройками приватности и не очень контактны в обсуждениях (допустим, совсем их избегаете) , то, конечно, «тыканье» со стороны других пользователей для вас травматично. Напротив, не стоит ждать уважительного «вы», если возможность комментировать ваши посты и фотографии предоставлена любому встречному. Но общая тенденция направлена на то, чтобы сделать равными всех пользователей, в том числе лингвистически. Вы, конечно, можете использовать «вы», но скоро останетесь в меньшинстве.

Особенности, присущие человеку в его речевом и письменном обращении к другим людям, во многом характеризуют общую культуру данного лица. Они находятся в тесной связи с тем имиджем, который он создаёт в глазах окружающих, а следовательно, влияют на их отношение к нему. Поэтому одним из важнейших вопросов является умение правильно использовать местоимения «ты» и «вы» в разговоре с различными собеседниками и при составлении писем и иных документов.

Первый «реестр» вежливых слов и выражений

Известно, что на Руси впервые вежливые формы обращения были изложены в своеобразном учебнике, появившемся в 1717 году. Эта книга, составление которой проходило при личном участии Петра I, носила название «Юности честное зерцало, или Показания к житейскому обхождению» и предназначалась главным образом для молодых россиян.

Примерно в тот же период государь, насаждавший в стране европейскую форму поведения, ввёл в употребление обращение на «вы», заимствованное им из ряда иностранных языков. В прежние времена во множественном числе обращались к человеку лишь в том случае, если хотели придать словам особый смысл. Говоря «вы», как бы подразумевали, что этот человек один стоит многих. Подобное обращение заключало в себе особую вежливость.

В 1722 году Петром I был «Табель о рангах» ─ документ, определяющий соответствие военных, гражданских и деливший их на 14 классов. В нём, кроме всего прочего, указывалось, как обращаться к начальнику того или иного ранга. Формы были различными, и зависели от его положения на служебной лестнице, но во всех случаях требовалось обращение во множественном числе, например, «Ваше превосходительство» или «Ваша светлость».

«Искажённая вежливость»

Любопытно отметить, что столь привычное нам сегодня обращение на «вы» укоренялось в русском языке, преодолевая сопротивление, исходившее иной раз от представителей самых прогрессивных кругов отечественной интеллигенции. Чтобы в этом убедиться, достаточно открыть толковый словарь В. И. Даля, составленный в середине XIX века. В нём выдающийся русский писатель и лексикограф характеризует обращение на «вы» как искажённую форму вежливости.

Более того, в одной из своих статей он высказывает критику в адрес тех педагогов, которые считают уместным и даже необходимым говорить своим ученикам «вы» вместо того, чтобы заставить их обращаться на «ты» к себе самому. Сейчас такая позиция может лишь вызывать улыбку, но полтора столетия назад она находила многочисленных сторонников.

Политика, вторгшаяся в повседневный лексикон

Вскоре после февральской революции Декретом Временного правительства были упразднены сословия и чины. Ушли в прошлое и установленные ранее формы обращения к их представителям. Вместе с ними вышли из употребления и прежние слова «сударь» и «сударыня», уступившие после октябрьского переворота место общепринятым в советское время «гражданин», «гражданка» или бесполому ─ «товарищ», адресовавшемуся как к мужчинам, так и к женщинам. Однако обращение на «вы» сохранилось, став одним из основных правил современного речевого этикета.

В каких случаях принято, обращаясь к собеседнику, говорить «вы»?

Согласно общепринятым нормам поведения, это делается прежде всего в официальных ситуациях: на работе, в различных учреждениях и общественных местах. При этом говорить «вы» подобает в следующих ситуациях:

  1. Когда диалог ведётся с малознакомым или вообще незнакомым человеком.
  2. Если собеседники знакомы, но состоят в официальных отношениях, например, коллеги по работе, студенты и преподаватели, подчинённые и их начальники.
  3. В тех случаях, когда приходится обращаться к лицу старшему по возрасту или занимающему руководящую должность.
  4. И, наконец, официальным лицам, а также обслуживающему персоналу магазинов, ресторанов, гостиниц и прочих учреждений подобного рода.

При этом всегда следует помнить, что обращение на «вы» к незнакомому человеку является нормой, установленной элементарными правилами поведения.

В каких случаях допускается обращение на «ты»?

В определённых, главным образом неофициальных ситуациях, правила речевого этикета допускают обращение на «ты». Оно бывает уместно как на работе при общении коллег вне сферы служебной деятельности, так и дома или на отдыхе. Подобная форма обращения может служить выражением дружеских отношений между собеседниками, и подчёркивать неофициальный характер данного разговора. Однако, чтобы не попасть в неловкое положение, следует иметь в виду, что говорить «ты» допустимо лишь:

  1. Близко знакомому человеку, с которым приходилось общаться ранее, и, отношения с которым, позволяют пренебречь более строгими официальными требованиями в обращении.
  2. Взрослым людям в разговоре с детьми или подростками.
  3. В неофициальной обстановке к младшему или равному по служебному положению.
  4. В разговорах между детьми и родителями современная традиция допускает употребление «ты» как одной, так и другой стороной.
  5. В молодёжной и детской среде между ровесниками, даже если они не знакомы между собой.

Согласно общепринятым правилам речевого этикета, абсолютно недопустимым считается обращение на «ты» младшего лица (как по возрасту, так и по социальному или служебному положению) к старшему. Кроме того, признаком невоспитанности и дурного тона является манера говорить «ты» работникам из числа обслуживающего персонала учреждений.

Нюансы общения руководителей с их сотрудниками

Важной составляющей правил поведения в обществе является регламентация употребления «ты» и «вы» в обращении начальника к подчинённому. Не выходя за рамки приличий, руководитель может говорить своему сотруднику «ты» лишь в том случае, если тот имеет возможность ответить ему подобным же образом. Обычно это происходит, когда между ними устанавливаются В противном же случае, обращение к подчинённому на «ты» будет являться грубейшим нарушением речевого этикета.

Установление неформальной формы обращения

Общепринятые нормы приличий предусматривают между тем переход партнёров с «вы» на «ты». Однако он возможен лишь в тех случаях, когда между ними устанавливаются соответствующий тип отношений, позволяющий заменить в разговоре формальное обращение на более тёплое и дружеское. Как правило, это свидетельствует о том, что существовавшее ранее нейтрально-сдержанное отношение друг к другу уступило место определённому сближению.

Следует отметить, что общепринятые нормы поведения предусматривают определённый срок, необходимый для того, чтобы установившееся в момент знакомства обращение на «вы» уступило место более открытому и дружелюбному «ты». Его продолжительность полностью зависит от личностных качеств собеседников и внешних обстоятельств.

Важно тонко уловить момент, в который возможно предложить партнёру перейти в разговоре на «ты», так как в случае ошибки и его отказа неизбежно возникнет неловкая ситуация. Поэтому для изменения формы обращения необходимо почувствовать желание своего собеседника. Односторонний же переход в разговоре на «ты» абсолютно недопустим, поскольку неизбежно будет расценен как неуважение к партнёру и проявленное по отношению к нему пренебрежение.

Когда неформальное «ты» уступает место более строгому «вы»

Речевой этикет русского языка предусматривает также переход с дружеского «ты» на более официальное «вы», хотя в повседневной жизни это встречается и нечасто. Тем не менее он возможен в тех случаях, когда отношения между собеседниками ухудшились и приняли сугубо официальный характер. Это может произойти в результате ссоры или каких-либо серьёзных разногласий.

Иногда обращение на «вы» может явиться следствием того, что разговор носит официальный характер и происходит в присутствии посторонних лиц, при которых собеседники, обычно говорящие друг другу «ты», вынуждены соблюдать общий этикет. В данном случае адресованные друг другу «вы» свидетельствуют не об изменении межличностных отношений, а лишь об особенностях конкретной ситуации. Например, преподаватели в присутствии учащихся, как правило, общаются между собой на «вы», хотя, оставшись одни, при надлежащих условиях вполне могут позволить себе неформальное «ты».

Правило письменной формы обращения

Все вышеперечисленные правила этикета должны соблюдаться и в тех случаях, когда общение происходит не в устной, а в письменной форме. При этом местоимения ваш и вы с большой буквы являются формой вежливого обращения только к одному конкретному адресату. Если же письмо или иной документ обращён к нескольким лицам, то местоимение во множественном числе следует писать со строчной (маленькой) буквы. Писать «вы» с большой буквы, обращаясь к нескольким лицам, является ошибкой.

Привет! Как у тебя дела? На этот раз я решила рассказать тебе о том, как правильно обращаться к русским людям, как принято в России обращаться друг к другу .

Я отвечу на эти вопросы:

  • Когда нужно говорить «Вы» и когда можно говорить «ты»?
  • Что такое отчество и почему русские друг друга называют по имени и отчеству? Когда нужно обращаться по имени и отчеству и когда можно просто по имени?
  • Ласковые сокращения имен в русском языке и их применение . Когда можно, а когда нельзя их применять?
  • Как правильно обратиться к человеку на улице ? Ведь мистер и мисс звучит очень странно и совсем не по - русски.
Но не все сразу . В этой статье я расскажу тебе только о первом пункте - когда говорить "Вы" и когда "ты". А об остальных пунктах я напишу в следующих статьях.

Может показаться, что совсем неважно когда говорить «Вы» и когда «ты», что нет большой разницы между ними, ведь на английский они переводятся одним словом - "you". Но, для русскоговорящих разница между «Вы» и «ты» огромная . Поэтому очень важно знать когда обращаться на «Вы» и когда на «ты».

Основная разница между «ты» и «Вы» заключается в том, что «Вы» - уважительное и формальное обращение, а «ты» - неформальное. Так что, можно сказать, что на ты мы обращаемся к друзьям и к членам своей семьи , а на « Вы » ко всем остальным .

Очень важно понять, что форма обращения «Вы» совсем не являются какой-то устарелой традицией или ненужной формальностью . Может показаться, что было бы проще ко всем обращаться на «ты» и выбросить «Вы» из употребления в своей речи, но нет, это невозможно . Обращение к людям на «Вы» является очень важной частью русской культуры. Традиция обращаться на «Вы» так укрепилась в жизни русских людей, что, например, образованный русский человек просто не сможет обратиться на «ты» к человеку, который старше его на 15 или больше лет. У него просто язык не повернется . Если ты смотришь русские фильмы, то ты можешь заметить , что к пожилым людям всегда обращаются на «Вы». Конечно существуют исключения , ведь везде есть грубые люди, которые не придерживаются этикета и просто ведут себя грубо , неуважительно по отношению к другим людям.

Итак, русские обращаются на «Вы»:

  • к старшему по возрасту человеку. Но, если этот старший человек является также членом семьи (папа, мама, тетя, дядя, бабушка, дедушка), то к ним принято обращаться на «ты». Но не везде, в некоторых семьях дети обращаются к своим родителям, бабушкам, дедушкам и к другим старшим членам семьи на «Вы». Например, моя двоюродная сестра обращается к своим родителям на «Вы». Для меня это звучит очень странно: «Мама, Вы что готовите на обед? Вам помочь?». Очень очень странно это звучит ! Обращаться к своим родителям на «Вы» необычно и это исключение. Обычно в семье обращаться на «ты».
  • к незнакомому или малознакомому человеку. Если ты хочешь заговорить с кем-то на улице, то говори «Вы». Если говоришь с продавщицей в магазине , официантом в ресторане, полицейским, врачом, соседом (с которым у тебя нет близких дружеских отношений ), дворником и т.д., то обращайся на «Вы».
  • к старшему по статусу человеку. К своим начальникам русские обращаются на «Вы». К коллегам по работе русские обращаются на «ты» или на «Вы» в зависимости от того, как близко они знакомы с этим коллегой. Но во время какого-нибудь официального собрания , даже очень близкие коллеги к друг другу обращаются на «Вы».
  • в официальной обстановке . Как я уже писала, во время делового собрания обращаются друг к другу на «Вы». Также официальной обстановкой считается прием у врача . Например, если врач твой хороший друг и ты всегда с ним на «ты», то во время приема (и особенно, когда рядом есть другие люди, например, коллеги врача), принято обращаться на «Вы». Во время интервью тоже обращаются на «Вы». Приведу еще один пример, профессора в университете могут быть очень хорошими друзьями и обращаться друг к другу на «ты», но во время работы, когда рядом есть студенты, они будут обращаться друг к другу на «Вы».

Все это я написала для того, чтобы тебе было бы легче понять русских людей и русскую культуру. А сейчас хочу дать тебе несколько практических советов .

Запомни, что когда русский человек слышит от незнакомого ему человека «ты», то у него возникают негативные эмоции . «Ты» для русского звучит неуважительно, русские так привыкли слышать каждый день «Вы», что им тяжело не обратить внимание на то, что незнакомый или малознакомый человек к ним обратился на «ты». Их это может обидеть . Поэтому я советую тебе обращаться ко всем на «В ы», пока они сами не попросят тебя обращаться на «ты».

Например, если ты находишься на вечеринке и знакомишься с кем-то, то обращайся к этому человеку на «Вы». Но пообщавшись некоторое время, твой новый знакомый может тебе сказать «пожалуйста, обращайся ко мне на «ты» » или «говори мне просто «ты» », «мы можем перейти на «ты» », то тогда, ты можешь обращаться на «ты». Или если твой собеседник обращается к тебе на «ты», то ты тоже можешь обращаться на «ты», но если этот человек на много старше тебя, то лучше и дальше обращаться на «Вы».

Сразу же на «ты» можно обращаться к детям. К тем, кому меньше 15 лет, обычно обращаются на «ты».

В интернете в различных группах и форумах обычно обращаются друг к другу на «ты».

Совет для парней: если вы хотите познакомиться с русской девушкой, то у вас на много больше шансов удачного знакомства , если вместо «как тебя зовут?», вы спросите «как Вас зовут?».

Напоследок хочу объяснить почему я всегда в своих статьях к тебе обращаюсь на «ты». Дело в том, что я думаю о тебе как о своей хорошей подруге, а между хорошими подругами нет формальностей.
Надеюсь, что статья тебе понравилась и ты узнала кое-что новое. Следующая статья будет об отчествах. До встречи!

«Банальная бытовая ситуация – но меня она задела. В магазине по соседству с домом продавщица, которая знает меня в лицо, вдруг заговорила со мной на «ты». Для меня это стало полной неожиданностью. Я растерялась, почувствовала себя обескураженной. Мне было неприятно и в то же время непонятно, как реагировать.

Мы обычно говорим «вы» незнакомым или малознакомым людям, тем, кто старше по возрасту, выше по статусу. В любом случае «вы» – вежливое обращение, проявление уважения к собеседнику – предполагает соблюдение дистанции, а иногда – предоставление другому безопасного пространства. На «ты» мы обращаемся к близким людям и к Богу. Это проявление доверия и любви.

Но есть и другое «ты», которое свидетельствует об отсутствии дистанции, уважения, иногда даже о том, что человека сводят к функции, роли. Хотя здесь возможно и ошибочное восприятие и непонимание. Неожиданный переход с «вы» на «ты» может означать всего лишь невольное стремление к большей близости, к которой мы (пока) не готовы.

Для той продавщицы, уверенной в себе женщины, «ты», возможно, было знаком расположения и приязни. Но я почувствовала неловкость и сердилась на нее и на себя. Мне важно было понять, что произошло. Продавец – эксперт своего товара. И по этому критерию ее позиция эксперта выше моей позиции покупателя. Но я – эксперт своих ощущений. И я лучше знаю, как хочу, чтобы ко мне обращались. Своим «ты» она нарушила равенство наших позиций. Тогда я промолчала, растерявшись и не желая ее задеть. Но если в будущем она вновь заговорит со мной на «ты», я обязательно скажу: «Мне нравится приходить к вам за покупками. Но мне хотелось бы, чтобы мы обращались друг к другу на «вы».

Если так задевает «ты» продавщицы, от которой я не завишу, с которой вполне могу не общаться, то насколько сложнее выдержать подобное – и в этом контексте уже звучащее уничижительно! – обращение от начальника, преподавателя, полицейского... Такое «ты» идет еще со времен крепостного права, когда господа «тыкали» своим крестьянам и слугам.

Как с этим быть? В любом случае не идти на поводу у своего возмущения, обиды – то есть у своих импульсивных защит. Не отвечать «ударом на удар» – ведь нет другого пути, кроме как соблюдать те границы, которые необходимы для нас самих. Проявлять к другим те уважение и вежливость, на какие мы вправе рассчитывать и настаивать в общении с ними».

Перемены культурного кода

Раньше «ты» употребляли гораздо чаще, чем сейчас, и воспринималось оно по-другому: «Пустое вы сердечным ты она, обмолвясь, заменила...» В деревне пожилые женщины говорили даже чужим «сынок», «дочка», незнакомца могли назвать «мил человек» – на «ты».

Покушение на наше достоинство

«Ты» может по-настоящему ранить, если такое обращение задевает наше достоинство (чувство самоуважения, собственной безусловной ценности), нарушает границы нашей безопасности, комфортной психологической дистанции.

Марина Хазанова, клиент-центрированный психотерапевт, член правления Общества человеко-центрированного подхода.

Как называть родителей на ты или на вы? Чаще всего этот вопрос возникает у молодых родителей, которые преподают своим детям первые в их жизни уроки этикета. «Вы» — более уважительно, а «ты» — более дружески. «Вы» подчеркивает более высокое положение (или возраст), «ты» предполагает неформальные отношения. Что выбрать? В любом случае, помните, культура речи - не только в словах, она и в поведении говорящего, и здесь важно учитывать, какие эмоции вложены в то или иное слово.

У взрослого человека почти никогда не возникает вопрос: «Как называть родителей на ты или на вы?» Он называет их так, как привык с детства. Но потом детство заканчивается, наступает пора юности, люди влюбляются, встречаются, женятся, у них появляются собственные дети. А маленьких детей всему надо учить, в том числе и обращению к родителям. Вот тут то во всей своей сложности и вырастает проблема — Как называть родителей на ты или на вы? Что лучше? Что правильнее?

Наташа Ростова говорит своей маме «Вы», «мама», «мамаша»: Мама, вы спите? — Нет, душа моя, мне самой страшно, — отвечала мать. — Иди. — Все равно я не буду спать. Что за глупости спать? Maмаша, мамаша, такого со мной никогда не бывало! — говорила она…Л.Н.Толстой, Война и Мир.

Для Наташи, как и для большинства аристократов того времени обращение на «вы» — правильно: это показатель уважения. Но здесь же, в «Войне и мире», Толстой пишет, что, к сожалению, русская аристократия знала французский язык гораздо лучше, чем родной русский.

Уважительное обращение «вы» пришло к нам с запада. А до этого слово «вы» употреблялось в русском языке очень в негативной форме. «Иду на Вы!» — этот великий клич к неприятелям Князя Святослава стал олицетворением отваги русского воинства. Здесь Вы – те, кто противопоставлен Нам. А хотим ли мы, чтобы родители и дети были противопоставлены?

Своих родителей мы любим, и очень хотим, чтобы наши дети тоже нас любили. А как – на ты или на вы надо обращаться к любимым?

Помните, у Пушкина «Пустое вы сердечным ты она, обмолвясь, заменила», и в тоже время «Я вас любил: любовь еще, быть может, в душе моей угасла не совсем». Значит, допустимы и «вы» и «ты»? Здесь не застывшие чувства, а их развитие. А в любви даже самое уважительное «Вы» не всегда переходит в сердечное «ты».

У вас есть друзья? Настоящие, с детства, с которыми вы привыкли делиться всеми своими тайнами? И как вы называете своих друзей – на «вы» или на «ты»? А ведь вам хочется, что бы вы и ваши дети тоже были друзьями? Ведь в лучшем случае, родители – это друзья, просто они ближе, роднее и – старше. Возраст разделяет, и проблемы «отцов и детей» все равно будут возникать. Так, может быть, не увеличивать их число барьером вежливого «Вы»?

И еще один, очень показательный, пример. Неважно, к какой религии вы относитесь, но в вашей жизни неоднократно были случаи, когда вы взывали к Богу: «Господи, помоги мне!» Или «Господи, сделай так, что бы это все хорошо кончилось!». К Богу, к тому, кого вы считаете ПРЕВЫШЕ всего, все мы обращаемся на «ты». И наше почтение к Богу этим «ты» ни в коей мере не умаляется.

Уважайте и любите своих родителей. Любите и уважайте своих детей. Открывайте им свои души. И как можно больше общайтесь с ними, и не важно «на вы» или «на ты», главное: сердечно и доверительно.